close

 

 

 

별자리는 상처투성이 자리

我的星座是遍體麟傷的星座

 

혈액형은 a, b, o, ab

我的血型是a, b, o 還是 ab

 

들킬까봐 매일 나를 숨겼어, I'm sorry

我怕被揭穿 每天將我自己藏起來 I'm sorry

 

어떤 사람이 되고 싶었던 걸까

曾想要成為怎樣的人

 

그런 사람이 되면 행복해 질까

若成為那樣的人 是否會變幸福呢

 

목소리로 마음에 속삭여, all right

用我的聲音 竊竊私語地對我的心說 all right

 

길을 잃어버렸니 그럴 수도 있어

因為迷了路 所以也是有可能這樣

 

사람들의 그림자 따라가지마

不要跟隨著他人的影子後面走

 

잃어버린 나를 찾아줘

幫我找尋迷失的我

 

아무것도 아닌 내겐 어려워

對一無是處的我而言很困難

 

그냥 하고 싶은 대로 하는

就這樣做著想做的

 

울고 싶을 울어버리고

想哭泣的時候 放聲哭泣

 

웃고 싶지 않을 때는 웃지

不想笑的時候 就不要笑

밤하늘에다 나를 그려봐

在夜晚的天空 我繪畫著我自己

 

내가 만드는 나의 별자리

我自己創造的 我的星座
 

아무도 지우지 못할 나만의 빛으로

用什麼都消除不了的 只屬於我的光

 

엄마 방에 불빛이 이제 꺼졌어

媽媽房間的燈光現在熄滅了

 

고단했던 하루가 잠들었어

那疲倦的一天 睡著了

 

왠지 그걸 보고서야 잠이 그냥

我不知為何非得看著那個 才有睡意 就這樣

 

잘은 모르겠지만 안쓰러운 마음

雖然不是很清楚 過意不去的心

 

뭔진 모르겠지만 잘하고 싶은

不知是什麼 但想做好的心情

 

마음이 소중한거야

這份心意 十分珍貴呀

 

아무것도 아닌 내겐 어려워

對一無是處的我而言很困難

 

그냥 하고 싶은 대로 하는

就這樣做著想做的

 

울고 싶을 울어버리고

想哭泣的時候 放聲哭泣

 

웃고 싶지 않을 때는 웃지마

不想笑的時候 就不

밤하늘에다 나를 그려봐

在夜晚的天空 我繪畫著我自己

 

내가 만드는 나의 별자리

我自己創造的 我的星座
 

아무도 지우지 못할 나만의 빛으로

用什麼都消除不了的 只屬於我的光

 

잘못인 줄만 알아서

當時我只以為都是我的錯

 

야단치고 탓을 하고

我斥責 怪罪自己

 

그러다 혼자 서러워하고 (그러다 잠이 들고)

如此一來 獨自悲傷 (如此這樣睡著)

 

나를 지우고 쓰고 (그러다 후회하고)

我將自己抹去又寫上 (就這樣後悔著)

 

아무도 아닌 내가 되고

成了什麼都不是的我

 

이제 다시 그런 하기 싫어

現在不想再做這樣的事了

 

아무것도 아닌 내겐 어려워

對一無是處的我而言很困難

 

누가 내게 말해주면 좋겠어

如果有誰來對我說就好了

 

울고 싶을 울어 버리고

想哭泣的時候 就放聲哭泣吧

 

웃고 싶지 않으면 웃지 말라고

不想笑的時候 就不要笑呀

밤하늘에서 보며 빛나는

在夜晚天空裡 看著我 發光的

 

얘기를 아는 하나

知道我全部故事的一顆星

 

하고 있는 거라고

「正做的很好啊」

 

매일 내게 말해줘

每天都對著我這樣說

 

아무것도 아닌 내겐 어려워

對一無是處的我而言很困難

 

그냥 하고 싶은 대로 하는

就這樣做著想做的

 

내가 빛날 있게

讓我能發光地

 

울고 싶을 울어버리고

想哭泣的時候 放聲哭泣

 

웃고 싶지 않을 때는 웃지마

不想笑的時候 就不笑

 

반은 거짓말, 절반은 진짜

一半是謊言 一半是實話

 

사이 어디쯤에 있는

在這之間某處的我

 

잘하고 있는 거라고 말해주고 싶어

想說著「你現在做的很好」

 

안아주고 싶어

想緊緊的抱著

 

 

這首歌是偶然聽到的

但是歌詞的涵義我很喜歡

有種勵志、該好好珍惜自己的感覺

而且Rothy的聲音也很好聽

跟我們LEE HI一樣有種可愛鄰家妹妹的感覺

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Guai 的頭像
    Guai

    Guai's Planet

    Guai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()